Church China
[| King James Version | Bible in Basic English | American Standard Version | Chinese Union Version, GB, modern punctuation | Chinese Union Version, GB | Lu Zheng Zhong, GB | Lu Zheng Zhong, Big5 | Chinese Union Version, Big5 | Chinese Union Version, Big5, modern punctuation | New Chinese Version, Big5 | New Chinese Version, GB |]

阿 摩 司 书 Amos

1 2 3 4 5 6 7 8 9

8:1主耶和华向我显示,我就看见一篮夏天的果子。
8:2耶和华说:“阿摩司,你看见什么?”我回答:“一篮夏天的果子。”他跟着对我说:“我民以色列的结局到了,我不再放过他们。
8:3“到那日,圣殿的歌声必变为哀号;尸首众多,?弃各处;你们要肃静。”这是主耶和华的宣告。
8:4践踏穷乏人又除掉国中困苦人的,你们要听这话。
8:5你们说:“月朔什么时候过去,好让我们可以卖五谷;安息日什么时候结束,好让我们可以开市卖谷物。我们卖东西就把升斗弄小,收银子却用加重了的法码,我们要用假秤欺骗人。
8:6我们用银子买穷人,用一双鞋换取穷乏人;连麦碎也卖掉。”
8:7耶和华指着雅各所夸耀的起誓说:“我必永远记着他们所作的一切;
8:8“这地不应为此震动,所有住在地上的不应悲哀吗?这地必像尼罗河高涨翻腾,像埃及的大河退落。
8:9“到那日,这是耶和华的宣告:我必使太阳在正午落下,在白昼使地变成昏暗。
8:10“我必使你们欢乐的节期变为悲哀的日子,把你们的歌声都变为哀哭。我必使你们各人腰束麻带,头都剃光了;我必使你们悲哀,好像丧了独生子,自始至终都是痛苦的。
8:11“看哪!日子快到,这是主耶和华的宣告。我必使饥荒临到这地,这饥荒不是因为没有食物,这干渴不是因为没有水;而是因为听不见耶和华的话。
8:12他们从这海飘流到那海,从北到东,到处奔走,要寻求耶和华的话,却寻不见。
8:13“到那日,美丽的少女和勇士都因干渴昏倒。
8:14那些指着撒玛利亚亚示玛女神(“亚示玛女神”原文作“罪”)起誓,或是那些指着但的神,或别是巴的神(“别是巴的神”原文作“别是巴的道”)起誓的,他们要倒下,再不能起来。”


Previous Chapter | Return to top of page | Next Chapter

Table of Contents

Multi Versions (GB) | Multi Versions (Big5)

Search in Bible

Online Bible

Chinese Christian Internet Mission