Church China
[| King James Version | Bible in Basic English | American Standard Version | Chinese Union Version, GB, modern punctuation | Chinese Union Version, GB | Lu Zheng Zhong, GB | Lu Zheng Zhong, Big5 | Chinese Union Version, Big5 | Chinese Union Version, Big5, modern punctuation | New Chinese Version, Big5 | New Chinese Version, GB |]

提 摩 太 前 书 1 Timothy

1 2 3 4 5 6

1:1奉我们救主神,和我们的盼望基督耶稣之命,作基督耶稣使徒的保罗,
1:2写信给那因信主作我真儿子的提摩太。愿恩惠怜悯平安,从父神和我们主基督耶稣,归与你。
1:3我往马其顿去的时候,曾劝你仍住在以弗所,好嘱咐那几个人,不可传异教,
1:4也不可听从荒渺无凭的话语,和无穷的家谱。这等事只生辩论,并不发明神在信上所立的章程。
1:5但命令的总归就是爱。这爱是从清洁的心,和无亏的良心,无伪的信心,生出来的。
1:6有人偏离这些,反去讲虚浮的话。
1:7想要作教法师,却不明白自己所讲说的,所论定的。
1:8我们知道律法原是好的,只要人用得合宜。
1:9因为律法不是为义人设立的,乃是为不法和不服的,不虔诚和犯罪的,不圣洁和恋世俗的,弑父母和杀人的,
1:10行淫和亲男色的,抢人口和说谎话的,并起假誓的,或是为别样敌正道的事设立的。
1:11这是照着可称颂之神交托我荣耀福音说的。
1:12我感谢那给我力量的,我们主基督耶稣,因他以我有忠心,派我服事他。
1:13我从前是亵渎神的,逼迫人的,悔慢人的。然而我还蒙了怜悯,因我是不信不明白的时候而作的。
1:14并且我主的恩是格外丰盛,使我在基督耶稣里有信心和爱心。
1:15基督耶稣降世,为要拯救罪人。这话是可信的,是十分可佩服的。在罪人中我个是罪魁。
1:16然而我蒙了怜悯,是因耶稣基督要在我这罪魁身上,显明他一切的忍耐,给后来信他得永生的人作榜样。
1:17但愿尊贵,荣耀归与那不能朽坏不能看见永世的君王,独一的神,直到永永远远。阿们。
1:18我儿提摩太阿,我照从前指着你的豫言,将这命令交托你,叫你因此可以打那美好的杖。
1:19常存信心,和无亏的良心。有人丢弃良心,就在真道上如同船破坏了一般。
1:20其中有许米乃和亚力山大。我已经把他们交给撒但,使他们受责罚,就不再谤渎了。


Return to top of page | Next Chapter

Table of Contents

Multi Versions (GB) | Multi Versions (Big5)

Search in Bible

Online Bible

Chinese Christian Internet Mission