Church China
[| King James Version | Bible in Basic English | American Standard Version | Chinese Union Version, GB, modern punctuation | Chinese Union Version, GB | Lu Zheng Zhong, GB | Lu Zheng Zhong, Big5 | Chinese Union Version, Big5 | Chinese Union Version, Big5, modern punctuation | New Chinese Version, Big5 | New Chinese Version, GB |]

腓 利 比 書 Philippians

1 2 3 4

1:1基督耶穌的僕人保羅和提摩太,寫信給所有住在腓立比,在基督耶穌裡的聖徒、監督和執事。
1:2願恩惠平安從我們的父 神和主耶穌基督臨到你們。
1:3我每逢想到你們,就感謝我的 神;
1:4每次為你們大家祈求的時候,總是歡歡喜喜地祈求。
1:5為了你們從頭一天直到現在都在福音的事工上有分,我就感謝我的 神。
1:6我深信那在你們中間開始了美好工作的,到了基督耶穌的日子,必成全這工作。
1:7為你們眾人我有這樣的意念是很恰當的,因為你們常常在我的心裡,無論我是在捆鎖之中,或是在辯護和證實福音的時候,你們都和我一同分享 神的恩典。
1:8我是怎樣以基督耶穌的心腸,切切地想念你們眾人,這是 神可以為我作證的。
1:9我所禱告的,是要你們的愛心,在充足的知識和各樣的見識上,多而又多
1:10使你們可以辨別是非,成為真誠無可指摘的人,直到基督的日子,
1:11靠著耶穌基督結滿了公義的果子,使 神得著榮耀和讚美。
1:12弟兄們,我願意你們知道,我所遭遇的反而使福音更加興旺了,
1:13以致宮裡的衛隊和其餘的人,都知道我是為了基督才受捆鎖的;
1:14而且大多數主內的弟兄,因我所受的捆鎖,就篤信不疑,毫無畏懼,更勇敢地傳講 神的道。
1:15有些人傳揚基督是出於嫉妒和紛爭,但也有些人是出於好意。
1:16這些人是出於愛心,知道我是派來為福音辯護的。
1:17那些人傳講基督卻是出於自私,動機並不純正,只想加重我在捆鎖中的煩惱。
1:18那有甚麼關係呢?真心也好,假意也好,無論怎麼樣,基督總被傳開了,為此我就歡喜;並且我還要歡喜,
1:19因為我知道,藉著你們的祈求和耶穌基督的靈的幫助,我一定會得到釋放
1:20我所熱切期待和盼望的,就是在凡事上我都不會羞愧,只要滿有膽量,不論生死,總要讓基督在我身上照常被尊為大。
1:21因為我活著就是基督,我死了就有益處。
1:22但如果我仍在世上活著,能夠使我的工作有成果,我就不知道應該怎樣選擇了!
1:23我處於兩難之間,情願離世與基督同在,因為那是好得無比的。
1:24可是為了你們,我更需要活在世上。
1:25我既然這樣深信,就知道還要活下去,並且要繼續和你們大家在一起,使你們在信心上有長進,有喜樂,
1:26以致你們因為我要再到你們那裡去,就在基督耶穌裡更加以我為榮。
1:27不過,你們行事為人應當和基督的福音相配。這樣,無論我來見你們或是不在你們中間,都可以聽到你們的情況,就是你們有同一的心志,站立得穩,為了福音的信仰齊心努力,
1:28甚麼事都不怕有反對你們的人,這就證明他們要滅亡,你們要得救,這都是出於 神。
1:29因為 神為了基督的緣故賜恩給你們,使你們不單是信基督,也是要為他受苦;
1:30你們面對的爭戰,和你們在我身上所見過,現在又聽到的是一樣的。


Return to top of page | Next Chapter

Table of Contents

Multi Versions (GB) | Multi Versions (Big5)

Search in Bible

Online Bible

Chinese Christian Internet Mission