Church China
[| King James Version | Bible in Basic English | American Standard Version | Chinese Union Version, GB, modern punctuation | Chinese Union Version, GB | Lu Zheng Zhong, GB | Lu Zheng Zhong, Big5 | Chinese Union Version, Big5 | Chinese Union Version, Big5, modern punctuation | New Chinese Version, Big5 | New Chinese Version, GB |]

约 珥 书 Joel

1 2 3

3:1(希伯来经卷作珥4∶1)「因为你看,当那些日子、那时候、我使犹大和耶路撒冷恢复故业之时,
3:2我必招集列国的人,带他们下约沙法谷,在那里判罚他们,是为了我人民我的产业以色列,就是列国人所给分散于列国中,又分取了我的地土的。
3:3他们并且将我的人民做阄份去占,将童子换取了妓女,卖了童女去买酒喝。
3:4「四推罗西顿和非利士四境的人哪,你们要对我怎么样阿?是不要对我行报复阿?如果真地要对我行报复──的话,那么很轻快迅速地我就要将报应还归你们头上了。
3:5我的金银你们拿取了,我的珍贵宝物你们既带进了你们的宫殿(或译∶神庙),
3:6犹大人和耶路撒冷人你们既卖于希腊人,使他们远离自己的境界,
3:7那么你就看吧,我这就要激动他们离开你们所给卖到的地方,我也要将报应还归你们头上了。
3:8我必将你们的儿女卖在犹大人手中,犹大人必将他们卖给示巴人,卖到远方之国∶因为永恒主说了。」
3:9要在列国之中宣告以下这话∶要行圣礼准备争战,要激动勇士;一切战士都要接战,都要上阵。
3:10要将犁头打成刀剑,将镰刀打成为枪;软弱的要说∶「我是勇士。」
3:11四围各方的列国阿,赶来救助,集合在一起吧!永恒主阿,叫你的勇士下来哦!
3:12列国务要振奋激动上约沙法谷哦;因为我要在那里坐堂审判四围各方列国了。
3:13伸出镰刀割哦!因为庄稼熟了。进去践踏哦!因为酒醋满了。酒池盈溢着呢;因为他们的败坏很大呀。
3:14喧天震地的阵阵群众在判决谷里;因为永恒主的日子临近了判决谷了。
3:15日月昏暗,星辰收回光辉。
3:16永恒主从锡安吼叫,从耶路撒冷发出声音,天地就震动。但永恒主却要做他人民的避难所,做以色列人的保障。
3:17「你们就知道我永恒主你们的上帝是住在锡安、我的圣山的。那时耶路撒冷必成为圣;外族人必不再从其中经过。
3:18「当那日、大山必滴下甜酒,小山必流着奶子,犹大才河都必有水流着;必有泉源从永恒主殿中流出,浇灌什亭溪谷。
3:19「埃及必然荒凉,以东必变为才凉旷野,都因他们向犹大人所行的强暴,因为他们在本地流无辜人的血。
3:20但犹大必存到永远,耶路撒冷必存到代代。
3:21我必报复他们流人血的罪(传统∶我必以他们流人血的罪为无罪);我必不让它免受处罚(传统∶我未曾以它为无罪);因为永恒主永居于锡安。」
3:22not available
3:23not available
3:24not available
3:25not available
3:26not available


Previous Chapter | Return to top of page

Table of Contents

Multi Versions (GB) | Multi Versions (Big5)

Search in Bible

Online Bible

Chinese Christian Internet Mission