Church China
[| King James Version | Bible in Basic English | American Standard Version | Chinese Union Version, GB, modern punctuation | Chinese Union Version, GB | Lu Zheng Zhong, GB | Lu Zheng Zhong, Big5 | Chinese Union Version, Big5 | Chinese Union Version, Big5, modern punctuation | New Chinese Version, Big5 | New Chinese Version, GB |]

阿 摩 司 書 Amos

1 2 3 4 5 6 7 8 9

1:1以下是提哥亞一個大戶牧人阿摩司的話︰就是當猶大王烏西雅的日子、以色列王約阿施的兒子耶羅波安的日子、大地震以前二年、阿摩司見了異象論到以色列所說的。
1:2他說︰「永恆主從錫安吼叫,從耶路撒冷發出聲音,牧人的草場就悲哀,迦密的山頂就枯乾。」
1:3永恆主這么說︰「大馬色三番四次地悖逆,我必不收回成命,因為他用打糧食的獫器打過基列。
1:4我必降火于哈薛家,燒毀便哈達的宮堡。
1:5我必折斷大馬色的門閂,剪除亞文(或改點母音︰安)平原的居民,和伯伊甸執掌權柄之杖的人﹔亞蘭人民必流亡到吉珥」︰這是永恆主說的。
1:6永恆主這么說︰「迦薩三番四次地悖逆,我必不收回成命,因為他們使全體人民都流亡、去送交以東。
1:7我必降火于迦薩的城牆,燒毀它的宮堡。
1:8我必剪除亞實突的居民,和亞實基倫執掌權柄之杖的人﹔我必將手轉過去、攻擊以革倫﹔非利士人余剩之民必都滅亡」︰這是主永恆主說的。
1:9永恆主這么說︰「推羅三番四次地悖逆,我必不收回成命,因為他們使全體人民都流亡、去送交以東,并不懷念弟兄情之盟約。
1:10我必降火于推羅的城牆,燒毀它的宮堡。」
1:11永恆主這么說︰「以東三番四次地悖逆,我必不收回成命,因為他拿刀追趕他的兄弟,毀盡了憐憫之心﹔他的忿怒永遠撕裂了人,他的暴怒他長久懷著。
1:12我必降火于提幔,燒毀波斯拉的宮堡。」
1:13永恆主這么說︰「亞捫三番四次地悖逆,我必不收回成命,因為他們剖開了基列的孕婦,擴張自己的境界。
1:14我必在爭戰的日子用吶喊、在旋風之日用風暴點火在拉巴的城牆,燒毀它的宮堡﹔
1:15他們的王必陷于流亡,王和首領一道」︰這是永恆主說的。


Return to top of page | Next Chapter

Table of Contents

Multi Versions (GB) | Multi Versions (Big5)

Search in Bible

Online Bible

Chinese Christian Internet Mission