Church China
[| King James Version | Bible in Basic English | American Standard Version | Chinese Union Version, GB, modern punctuation | Chinese Union Version, GB | Lu Zheng Zhong, GB | Lu Zheng Zhong, Big5 | Chinese Union Version, Big5 | Chinese Union Version, Big5, modern punctuation | New Chinese Version, Big5 | New Chinese Version, GB |]

歌 林 多 後 书 2 Corinthians

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

8:1弟兄们、我把 神赐给马其顿众教会的恩告诉你们.
8:2就是他们在患难中受大试炼的时候、仍有满足的快乐、在极穷之间、还格外显出他们乐捐的厚恩。
8:3我可以证明他们是按着力量、而且也过了力量、自己甘心乐意的捐助.
8:4再三的求我们、准他们在这供给圣徒的恩情上有分.
8:5并且他们所作的、不但照我们所想望的、更照 神的旨意、先把自己献给主、又归附了我们。
8:6因此我劝提多、既然在你们中间开办这慈惠的事、就当办成了。
8:7你们既然在信心、口才、知识、热心、和待我们的爱心上、都格外显出满足来、就当在这慈惠的事上、也格外显出满足来。
8:8我说这话、不是吩咐你们、乃是借着别人的热心、试验你们爱心的实在。
8:9你们知道我们主耶稣基督的恩典、他本来富足、却为你们成了贫穷、叫你们因他的贫穷、可以成为富足。
8:10我在这事上把我的意见告诉你们、是与你们有益.因为你们下手办这事.而且起此心意、已经有一年了。
8:11如今就当办成这事.既有愿作的心、也当照你们所有的去办成。
8:12因为人若有愿作的心、必蒙悦纳、乃是照他所有的、并不是照他所无的。
8:13我原不是要别人轻省、你们受累、
8:14乃要均平.就是要你们的富余、现在可以补他们的不足、使他们的富余、将来也可以补你们的不足、这就均平了。
8:15如经上所记、『多收的也没有余、少收的也没有缺。』
8:16多谢 神、感动提多的心、叫他待你们殷勤、像我一样。
8:17他固然是听了我的劝.但自己更是热心、情愿往你们那里去。
8:18我们还打发一位兄弟和他同去.这人在福音上得了众教会的称赞.
8:19不但这样、他也被众教会挑选、和我们同行、把所托与我们的这捐资送到了、可以荣耀主、又表明我们乐意的心。
8:20这就免得有人因我们收的捐银很多、就挑我们的不是。
8:21我们留心行光明的事、不但在主面前、就在人面前、也是这样。
8:22我们又打发一位兄弟同去.这人的热心、我们在许多事上、屡次试验过、现在他因为深信你们、就更加热心了。
8:23论到提多、他是我的同伴、一同为你们劳碌的.论到那两位弟兄、他们是众教会的使者、是基督的荣耀。
8:24所以你们务要在众教会面前、显明你们爱心的凭据、并我所夸奖你们的凭据。


Previous Chapter | Return to top of page | Next Chapter

Table of Contents

Multi Versions (GB) | Multi Versions (Big5)

Search in Bible

Online Bible

Chinese Christian Internet Mission