Church China
[| King James Version | Bible in Basic English | American Standard Version | Chinese Union Version, GB, modern punctuation | Chinese Union Version, GB | Lu Zheng Zhong, GB | Lu Zheng Zhong, Big5 | Chinese Union Version, Big5 | Chinese Union Version, Big5, modern punctuation | New Chinese Version, Big5 | New Chinese Version, GB |]

提 摩 太 前 書 1 Timothy

1 2 3 4 5 6

1:1奉我們救主神和我們的盼望基督耶穌之命,作基督耶穌使徒的保羅
1:2寫信給那因信主作我真兒子的提摩太。願恩惠、憐憫、平安從父神和我們主基督耶穌歸與你!
1:3我往馬其頓去的時候,曾勸你仍住在以弗所,好囑咐那幾個人不可傳異教,
1:4也不可聽從荒渺無憑的話語和無窮的家譜;這等事只生辯論,並不發明神在信上所立章程。
1:5但命令的總歸就是愛;這愛是從清潔的心和無虧的良心,無偽的信心生出來的。
1:6有人偏離這些,反去講虛浮的話,
1:7想要作教法師,卻不明白自己所講說的所論定的。
1:8我們知道律法原是好的,只要人用得合宜;
1:9因為律法不是為義人設立的,乃是為不法和不服的,不虔誠和犯罪的,不聖潔和戀世俗的,弒父母和殺人的,
1:10行淫和親男色的,搶人口和說謊話的,並起假誓的,或是為別樣敵正道的事設立的。
1:11這是照著可稱頌之神交託我榮耀福音說的。
1:12我感謝那給我力量的我們主基督耶穌,因他以我有忠心,派我服事他。
1:13我從前是褻瀆神的,逼迫人的,侮慢人的;然而我還蒙了憐憫,因我是不信不明白的時候而做的。
1:14並且我主的恩是格外豐盛,使我在基督耶穌埵釩H心和愛心。
1:15「基督耶穌降世,為要拯救罪人。」這話是可信的,是十分可佩服的。在罪人中我是個罪魁。
1:16然而,我蒙了憐憫,是因耶穌基督要在我這罪魁身上顯明他一切的忍耐,給後來信他得永生的人作榜樣。
1:17但願尊貴、榮耀歸與那不能朽壞、不能看見、永世的君王、獨一的神,直到永永遠遠。阿們!
1:18我兒提摩太啊,我照從前指著你的預言,將這命令交託你,叫你因此可以打那美好的仗。
1:19常存信心和無虧的良心。有人丟棄良心,就在真道上如同船破壞了一般。
1:20其中有許米乃和亞力山大;我已經把他們交給撒但,使他們受責罰就不再謗瀆了。


Return to top of page | Next Chapter

Table of Contents

Multi Versions (GB) | Multi Versions (Big5)

Search in Bible

Online Bible

Chinese Christian Internet Mission